TRADUÇÕES TÊCNICAS - Traduções para Catálogos de Peças Sobresselentes


Traduções para Catálogos de Peças Sobresselentes

Os catálogos de peças sobresselentes e, mais em geral, a documentação destinada à sua gestão, representam um foco de lucro para as empresas produtoras e são necessários para os clientes.

Talvez, a exigência de se encomendar uma peça sobresselente do outro lado do mundo torna-se uma questão muito delicada; as indicações com as relativas traduções precisam de ser o mais fiel possível na identificação dos códigos.

Para exigências específicas como, por exemplo, o sector automobilístico, o catálogo pode ser realizado em formato multimédia, dotado de um elevado impacto visual. O utente pode navegar dentro do dispositivo como o faria num vídeo-jogo, ver os seus mecanismos em função, “tocar” com o cursor a parte mecânica interessada, a qual lhe aparecerá em rotação no espaço do ecrã, com todos os códigos, preços e informações suplementares. Uma banda sonora e a voz de um locutor profissional ilustrarão as características da peça na língua do utilizador.

Para além das peças sobresselentes, há exigências particulares que um catálogo válido e preciso está apto a satisfazer.

Publicações sobre papel ou em formato digital, onde os produtos estejam listados e ilustrados de modo preciso e atraente.

Catálogos técnicos, destinados aos centros de distribuição e ao pessoal de assistência técnica, os quais precisam de informações imediatas acerca da disponibilidade e das características dos materiais.

E mais, sebentas empresariais, dados e gráficos informativos, slides para projecções em sala, apresentações multimédia para feiras e congressos, gráfica e imagens para quaisquer usos.